We are the World သီချင်းနဲ့ မြန်မာ့အရေးကို ချင်းလူငယ်တွေလှုံ့ဆော်
ဒီသီချင်းကို YouTube စာမျက်နှာမှာလွှင့်တင်ပြီး သုံးပတ်မပြည့်ခင်မှာပဲ ကြည့်တဲ့သူ တစ်သန်းကျော်သွားပါပြီ။
-
စောဖိုးခွား(ဝါရှင်တန်ဒီစီ)
2023-02-28 -
-
-
စစ်အာဏာသိမ်းပြီးနောက်ပိုင်း မြန်မာပြည်သူတွေ အသက်အန္တရာယ်ကျရောက်နေပြီး အကူအညီလိုအပ်နေတဲ့အကြောင်းကို ချင်းလူငယ်တွေက We are the World ဆိုတဲ့ ကမ္ဘာကျော်သီချင်းကို ပြန်ဆိုပြီး ပြည်တွင်းပြည်ပကို လှုံ့ဆော်လိုက်ပါတယ်။
သီချင်းအစနဲ့အဆုံးပိုင်းတွေမှာ မြန်မာပြည်ရဲ့လက်ရှိအခြေအနေတွေကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာနဲ့ပြောဆိုထားပြီး ရက်ပ်ဂီတနဲ့ဖြည့်စွက်ဖန်တီးထားတာ တွေ့ရပါတယ်။
ဒီသီချင်းကို YouTube စာမျက်နှာမှာလွှင့်တင်ပြီး သုံးပတ်မပြည့်ခင်မှာပဲ ကြည့်တဲ့သူ တစ်သန်းကျော်သွားပါပြီ။ ပါဝင်သီဆိုထားတဲ့ ပြည်ပရောက် ချင်းလူငယ်တွေထဲမှာ စစ်အာဏာမသိမ်းခင်က Myanmar Idol သီချင်းပြိုင်ပွဲကစပြီး လူသိများထင်ရှားလာတဲ့ ဘန်ဂျမင်ဆုမ်းလည်း ပါဝင်ပါတယ်။
"မြန်မာနိုင်ငံမှာ မကောင်းမှုတွေဖြစ်နေတယ်။ တစ်နေ့တစ်နေ့ ပိုပိုခက်ခဲလာတယ်။ ပြည်သူတွေ တစ်နေ့ပြီးတစ်နေ့ ရုန်းကန်နေရတယ်။ ကျွန်တော်ထင်တယ်၊ We are the world ဆိုတာ အခုအချိန်မှာ အလိုအပ်ဆုံးသီချင်းပဲပေါ့၊ Unity သီချင်းလည်းဖြစ်တယ်"
ပေါ့ဂီတဘုရင် မိုက်ကယ်ဂျက်ဆင်နဲ့ သူနဲ့ခေတ်ပြိုင် နာမည်ကြီးအဆိုတော် လိုင်ရွန်နယ်ရစ်ချီတို့ ပူးပေါင်းရေးသားထားတဲ့ ဒီသီချင်းကို အာဖရိကတိုက်မှာ အငတ်ဘေးရင်ဆိုင်နေရသူတွေအတွက် ရန်ပုံငွေရှာဖို့ ၁၉၈၅ ခုနှစ်မှာ သီဆိုခဲ့ကြတာပါ။
အဲဒီနောက်ပိုင်းမှာတော့ နိုင်ငံတကာ အဆိုတော်တွေက ပုံစံမျိုးစုံနဲ့ ပြန်ဆိုခဲ့ကြပါတယ်။ အခုတစ်ခါ ချင်းလူငယ်တွေကလည်း မြန်မာပြည်မှာ ဖြစ်ပျက်နေတာကို ကမ္ဘာကပိုစိတ်ဝင်တစားရှိလာအောင် ပြန်ဆိုကြတာလို့ ပြောကြပါတယ်။
"၂ဝ၂၃ ရောက်တဲ့အချိန်မှာ လူငယ်တွေကစပြီး လူကြီးတွေရော အကုန်လုံးက စိတ်ဝင်စားမှုနည်းလာ တယ်။ မြန်မာနိုင်ငံမှာ ဖြစ်ပျက်နေတဲ့ အဖြစ်အပျက်ကြီးက အာရှမှာပဲကြည့်ကြည့် တခြားဘယ်နေရာ မှာပဲ ကြည့်ကြည့် စိတ်ဝင်စားမှုက အောက်ကိုတော်တော်ရောက်နေတယ်(နည်းနေတယ်။) အဲဒါကြောင့် ဒီသီချင်းဆိုလိုက်ခြင်းအားဖြင့် နည်းနည်းအထောက်အကူပြုမယ်လို့ ယုံကြည်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ အားလုံးမျှော်လင့်ကြတယ်။ ဆုတောင်းပြီး ဆိုကြတယ်"
ဒီသီချင်းမှာ ဘန်ဂျမင်တို့၊ ဒေးဗစ်လိုင်တို့လို စစ်အာဏာသိမ်းပြီးနောက် အိန္ဒိယကို တိမ်းရှောင်သွားရတဲ့ အဆိုတော်တွေ၊ အိန္ဒိယနိုင်ငံ မီဇိုရမ်ပြည်နယ်ဖွား ချင်းလူငယ်တွေ၊ အမေရိကန်အပါအဝင် တခြားနိုင်ငံမှာ ရောက်နေတဲ့ ချင်းတိုင်းရင်းသားအဆိုတော် စုစုပေါင်း ၂၅ ယောက်က သုံးနိုင်ငံမှာ အသံသွင်းခဲ့ကြတာပါ။ တီးခတ်မှုကိုတော့ To Coda ဆိုတဲ့ (ချင်းတိုင်းရင်းသား) တီးဝိုင်းအဖွဲ့က တီးခတ်ထားပါတယ်။
ဒီသီချင်းထဲမှာ မီဇိုရမ်ပြည်နယ်မှာ နာမည်ကြီးတဲ့ ရက်ပ်ပါအဆိုတော် G'nie လည်း ပါပါတယ်။ G'nie ကိုတော့ အိန္ဒိယအရှေ့မြောက်ပိုင်းရဲ့ ရက်ပ်ပါဘုရင်ဆိုပြီး လူသိများပါတယ်။ အခုသီချင်းထဲမှာ မူလသီချင်းနဲ့မတူဘဲ မြန်မာပြည်အကြောင်း ကိုယ်တိုင်ရေးစပ်ထားတဲ့ သူ့ရဲ့ Rap ဂီတစာသားတွေ ကိုလည်းထည့်ထားပါတယ်။ သူကတော့ ငယ်ငယ်ကတည်းက မီဇိုရမ်ကိုပြောင်းရွှေ့အခြေချနေသူဖြစ်တာကြောင့် အင်္ဂလိပ်ဘာသာနဲ့အခုလိုပြောပြပါတယ်။
"မြန်မာပြည်မှာဖြစ်ပျက်နေတာတွေက တော်တော်လေးကိုဝမ်းနည်းစရာကောင်းပါတယ်။ ကမ္ဘာကြီးရဲ့ ဘယ်နေရာမှာပဲနေနေ ဒီလိုအဖြစ်အပျက်မျိုးတွေ မကြုံစေချင်ပါဘူး။ ကျွန်တော်သူတို့တွေနဲ့အတူ ရှိပါတယ်။ ဒီလိုအဖြစ်အပျက်တွေ အမြန်ဆုံးကျော်လွန်ဖို့လည်း ကျွန်တော်မျှော်လင့်နေတယ်။"
"နိုင်ငံတကာက မြန်မာ့အရေးကို စိတ်ဝင်စားမှုနည်းနေတယ်။ မြန်မာပြည်မှာ အခုဖြစ်သလို အနောက်နိုင်ငံတစ်ခုခုမှာဖြစ်ပျက်မယ်ဆိုရင် သတင်းတွေမှာ ပိုဝေဝေဆာဆာဖော်ပြကြလိမ့်မယ်။ တစ်ကမ္ဘာလုံးကလည်း အံ့ဩတုန်လှုပ်ဝမ်းနည်းကြမယ်။ စိတ်ဝင်စားလိမ့်မယ်။ အခု မြန်မာ့ အရေးကတော့ အဲဒီလိုဖြစ်မနေဘူး။ ဘာကြောင့်လဲတော့ ကျွန်တော်လည်းမသိဘူး။ ပထဝီအနေ အထားအရလား ဘာလားမပြောတတ်ဘူး။ ကျွန်တော်တို့ကတော့ ဆက်ပြီးတော့ အသံကျယ် အောင်လုပ်နေရမှာပဲ"
"ကျွန်တော်တို့ ဆက်ပြီးတိုက်ကြဖို့ ပြောချင်ပါတယ်။ စိတ်ရှည်ကြပါ။ ညနက်တွေပြီးရင်တော့ ရောင်နီက လာစမြဲပါဗျာ။ ဒါကြောင့်စိတ်ရှည်ရှည်နဲ့ တိုက်ကြပါ။ မကြာခင် ဒီအဖြစ်အပျက်ဆိုးတွေကနေ ကျော်လွန်နိုင်မယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်ယုံကြည်တယ်ဗျာ့"
ချင်းလူငယ်တွေရဲ့ပြန်ဆိုတေးဟာ နိုင်ငံတကာက ယူကျုဝက်ဆိုဒ်အခြေပြုပြီး အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းသူတွေရဲ့ စိတ်ဝင်စားမှုလည်းအတော်ရနေတာတွေ့ရပါတယ်။ ကြည့်တဲ့သူ တစ်နေ့ထက်တစ်နေ့ တိုးလာတာနဲ့အမျှ ဂူဂဲလ်ကနေဝင်ငွေရနေပြီး အဲဒီငွေတွေကို မြန်မာနိုင်ငံက ဒုက္ခရောက်နေတဲ့သူတွေဆီ ပို့သွားမယ်လို့ဆိုပါတယ်။
"ကျွန်တော်တို့ လုပ်နိုင်တာ ဒီအနုပညာပဲရှိတယ်။ ဒီထဲမှာ ယုံကြည်မှုအများကြီးရှိတယ်။ သီချင်းဆိုတယ်။ Fundraising တွေလုပ်တယ်။ သီချင်းတွေရေးတယ်။ အများကြီးလုပ်ဖို့ စီစဉ်နေတယ်။ ဂီတကို စိတ်နှလုံးသားကို Touch ဖြစ်စေတဲ့အရာဆိုတော့ ဒါကိုကျွန်တော်တို့ လက်နက်အဖြစ်သုံးနေပါတယ်"
"ကျွန်တော်လည်း အိမ်ကို သတိရတာပေါ့။ ကျနော်လည်း အိမ်မပြန်နိုင်ဘူး။ ကျွန်တော်တို့ လေးစားရတဲ့ အနုပညာရှင်တွေ၊ ပြည်သူတွေ CDM လုပ်တဲ့သူတွေ အများကြီးပဲ ကိုယ့်အိမ်ကိုယ့်နေရာ မပြန်နိုင်ဘူး။ ကျွန်တော်တို့ ဖိုက်နေတာ Freedom အတွက်ပဲ။ ပန်းတိုင်ရဖို့ပဲ။ ကိုယ်ချစ်တဲ့သူတွေ ပြန်ဆုံဖို့ မျှော်လင့်ရဆုံးပါပဲ။ ဘယ်နည်းလမ်းမဆို နိုင်ရမယ်ဗျာ"
မြန်မာပြည်မှာ ဖက်ဒရယ်နဲ့ ဒီမိုကရေစီရေးအတွက် တိုက်ပွဲဝင်နေကြတဲ့သူတွေကိုရော ဘန်ဂျမင် ဘယ်လိုသတင်းစကားပြောချင်ပါသလဲ...
"အားလုံးထပ်ဆွဲကြမယ်။ ယုံကြည်ချက်ကို လက်မလွှတ်လိုက်ပါနဲ့၊ ဆုတောင်းနေတယ်။ မျှော်လင့်ချက် မရှိရင် ဘာမှဖြစ်မလာနိုင်ဘူး။ ဒီဟာကို ဆုပ်ကိုင်ပြီး ရှေ့ဆက်လျှောက်ရအောင်၊ အခက်အခဲတွေ တော့ရှိမှာပဲ အဆင်ပြေတဲ့နေ့ ရောက်လာမှာပါ။ ဒီလုပ်လမ်းကို ရွေးရတဲ့အကြောင်းကို ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြန်ပြီး Remind လုပ်ရင်း လျှောက်လှမ်းရအောင်"
ဒီသီချင်းဟာ အစာရေစာမလုံလောက်လို့ ငတ်ပြတ်သေဆုံးရတဲ့ အာဖရိကတိုက်က ပြည်သူတွေကို အကူအညီပေးဖို့ ရေးစပ်သီဆိုပြီး ကမ္ဘာကိုလှုံ့ဆော်ခဲ့တဲ့ သီချင်းပါ။ အခုပြန်ဆိုထားတဲ့သီချင်းကတော့ စစ်အာဏာရှင်လက်အောက်မှာ ဖိနှိပ်ခံနေရတဲ့ မြန်မာပြည်သူတွေကို ကမ္ဘာက အကူအညီပေးဖို့ ချင်းလူငယ်တွေက လှုပ်နှိုးလိုက်တဲ့ သီချင်းပဲ ဖြစ်ပါတယ်။